영어/단어
whatever else you think would work
Harry군
2025. 6. 21. 15:04
“네가 괜찮다고 생각하는 다른 어떤 것”,
즉, “네 판단에 따라 적절하다고 생각되는 다른 무엇이든지”라는 뜻.
- whatever: 무엇이든지
- else: 그 외의, 다른
- you think: 네가 생각하기에
- would work: 효과가 있을 것이다 / 괜찮을 것이다 / 잘 맞을 것이다
② 문법 구조
구성 요소설명
whatever else | 관계대명사 + 강조어 (→ 어떤 것이든 그 외의 다른 것) |
you think | 삽입된 관계절: 주어(you) + 동사(think) |
would work | 조동사 would + 동사 work (→ 괜찮다, 적절하다, 효과 있다) |
🔎 전체는 관계대명사 whatever이 이끄는 명사절로서,
문장에서 목적어, 보어, 또는 전치사의 목적어 등으로 쓰일 수 있음.
③ 예문
영어 문장해석
You can bring sandwiches, fruit, or whatever else you think would work. | 샌드위치, 과일, 또는 네가 괜찮다고 생각하는 다른 어떤 것도 가져와도 돼. |
We can try email, text, or whatever else you think would work to contact her. | 이메일이나 문자, 아니면 네가 효과 있을 것 같은 다른 수단으로 연락해도 돼. |
Choose red, blue, or whatever else you think would work for the design. | 디자인에 빨강, 파랑, 또는 네가 잘 어울릴 것 같은 다른 색을 골라도 돼. |
📘 핵심 표현
would work
🔍 1. 기본 구성
구성 요소설명
would | 조동사 (가정, 가능성, 정중함 등 다양한 의미) |
work | 자동사: 작동하다, 효과가 있다, 잘 어울리다 등 의미 다양 |
🔧 2. 왜 “효과 있다, 괜찮다”는 의미가 될까?
✅ (1) work의 본래 뜻
work는 '일하다' 외에도 **"제대로 작동하다", "기능하다", "효과를 내다"**의 뜻으로 자주 사용됩니다.
예:
- This machine works well.
→ 이 기계는 잘 작동해. - The plan worked perfectly.
→ 그 계획은 완벽하게 효과가 있었어.
→ 따라서 **“work”**는 단순히 '기계의 작동'뿐만 아니라, 방법/계획/상황이 적절하게 통한다는 의미로 확장됩니다.
✅ (2) would가 들어가면?
① 가정 (조건적인 가능성)
- would는 흔히 가정법이나 미래 가능성 또는 제안 시 사용됩니다.
예:
- That would work better.
→ 그게 더 나을 거야. (효과 있을 거야) - I think this would work if we added more examples.
→ 예시를 더 추가하면 이게 효과 있을 것 같아.
→ 여기서 would work는 "그 상황에서 효과 있을 것이다" 또는
**"이 방법이 괜찮을 것 같다"**는 의미로 해석됩니다.
✅ (3) 문맥의 영향
예문:
You can call me Alex, honey, and whatever else you think would work.
→ 여기서 work는 이름(호칭)이 "상황에 어울리는지", "자연스러운지", "어색하지 않은지"를 말하는 것이므로:
- would work = “그 상황에서 적절하게 통할 것”
→ 즉, “괜찮을 것이다”라는 의미로 자연스럽게 연결됩니다.